Olivia Waring finds a new home with the ‘People’s Archive of Rural India’ during the William J. Clinton Fellowship for Service in India.
It occupies an unassuming fifth floor apartment just off the Western Express Highway, on a leafy lane where autowalas routinely park to nap. There’s the front room, with its over-sized whiteboard and trio of mismatched desks; a kitchenette, its tile walls emblazoned with strawberries inexplicably surfing in wineglasses; and two smaller back rooms for storage and siestas. The windows look out on an abandoned residential high-rise, ringed by a muddy moat of the monsoon’s making, unoccupied except for a pair of impossibly green parakeets and about twelve billion pigeons. Every evening at 6:28 PM, the church bells from the Basilica intone a well-intentioned yet wildly off-key rendition of “Immaculate Mary”.
Here, at the headquarters of the People’s Archive of Rural India (PARI for short), you’ll find a motley crew – writers, editors, translators, photographers, videographers, and coders – scattered about on an even more motley assortment of window ledges, stools, and orphaned couch cushions. We take turns crouching next to the low coffee table or perching on nested stacks of plastic chairs, toes dangling just off the floor. Any unoccupied surfaces are strewn with the tools of the trade we ply—notebooks, camera gadgetry, assorted USB cables, and adaptors. There are fresh coconuts in varying stages of consumption, their innards plumbed by flimsy orange straws, and banana chips if the snack vendor happens to have visited the night before.
We’re a cheerful bunch here at PARI. We giggle over YouTube videos of toddlers getting into scrapes. We have spontaneous sing-alongs – Bollywood hits, ghazals, and the Sound of Music are all fair game. Cake on birthdays is a PARI imperative, and we’re incrementally working our way through every item on the Theobroma menu. Lunches are indoor picnics, with everyone sprawled out on the floor, freely sampling each other’s offerings. We’re language nerds too, so if you stop by for cake or tea, you’ll be privy to passionate etymological speculations and gentle teasing about our various regional accents. There are heated (though always cordial) debates about politics and history and science and religion. Everyone – more or less – refrains from making fun of my all-too-American penchant for eating peanut butter from the jar.
That’s what it means to be part of the PARIvar. There’s no place here for hierarchies or ego.
It’s you and one of the foremost journalists of our age dusting cobwebs. Browsing online pizza menus. Talking about cabbage. Parivar, the Hindi word for “family”, conveniently contains our organization’s acronym—a happy linguistic accident, perhaps. But it’s no accident that we’ve chosen this pithy moniker to describe our scrappy band of journalists. The family ties don’t end at our doorstep…All of India belongs to the PARIvar. The Archive is a truly collective undertaking of, for, and by the people to whom it owes its existence.
Every three years, PARI plans to commission a total of 95 fellows to report directly from rural areas. A team of volunteer translators renders content in a dozen regional languages. The ongoing Faces project, which aims to compile at least three photographs – one man, one woman, and one child – from every rural district in India, now boasts over 540 published entries from 121 districts (out of India’s 687), with scores of contributions directly from the public.
Moreover, the PARIvar is not bound by India’s borders. I was a member of the PARI Family back in my bright yellow Seattle apartment when I perused the archive for the very first time, laughing in delight over the potato song. On days when I feel very much The Stranger in a Strange Land – when the kela vendor returns my proffered smile with a suspicious glower and a sad, squashy banana; when I give up trying to stay dry in the monsoon rains and submit to the gutter waters coursing freely over my chappals; whenever I feel my muscles clench against the pressing crowds and my heart clench against the relentless stares; when, in desperate need of laundry detergent, I walk past seven successive dry goods stalls because I’m too ashamed to expose my feeble Hindi – climbing those five flights of stairs to PARI Command Central reminds me that I am, in some small way, part of the larger Indian community. Maybe not by birth or credential or creed, but by adoption into the PARIvar.
I’m part of a mission transcending divides to empower a people to write their own histories and chart their futures.
That’s a family motto I can get behind.
So, welcome to the PARIvar. Have some chai and stay awhile.
Find out how you can help PARI document everyday lives from rural India here.